tirsdag den 20. november 2007

Dubbing

Er det meningen, at dialogen skal dubbes ind bagefter - og vil det så sige, at skuespillerne ikke behøver huske nogen replikker under optagelserne? Det minder mig lidt om "Elvira's Haunted Hills", som blev optaget i Rumænien med rumænske lokale i birollerne, fordi de var billigere; der er en fantastisk scene med en staldkarl, som taler et engelsk, der passer imponerende dårligt sammen med hans mundbevægelser.

Ingen kommentarer: